發(fā)布日期:2017-09-21
近年來隨著日本游的升溫,漢方藥日益受到中國游客的熱捧。多數(shù)國人迷信漢方藥部分原因是將其誤以為是中藥。然而,漢方醫(yī)學作為日本的一種傳統(tǒng)醫(yī)學,雖以中國漢代建立起來的醫(yī)學和方術為基礎,但并不等同于中醫(yī)學。為消弭以上誤解,筆者擬對日本漢方醫(yī)學的源流與嬗變進行簡要概述。
中醫(yī)學的東渡
據(jù)傳中醫(yī)學于公元5世紀經(jīng)由朝鮮半島傳入日本。公元414年,新羅醫(yī)師金武運用中醫(yī)學特有的針灸療法為允恭天皇診治疾病,這是中醫(yī)學傳入日本的最早記載。公元562年,南朝人知聰攜《明堂圖》等中國古代醫(yī)方、本草、針灸典籍164卷渡日,從而揭開了中日醫(yī)學直接交流的序幕。日本貴族驚訝于中醫(yī)學的神奇功效,開始對中國的奇藥異草產(chǎn)生濃厚的興趣。公元7世紀起,隨著遣隋使、遣唐使的大批來華及高僧鑒真的東渡傳教,巢元方的《諸病源候論》、孫思邈的《千金方》、王燾的《外臺秘要方》等古醫(yī)方以及人參、遠志、大黃、桂心、冶葛等中草藥源源不斷地傳入日本,使中醫(yī)學在日本漸成主流。公元701年,日本實行大化改新后仿隋唐之制頒行《大寶律令》,其中的“疾醫(yī)令”完全沿襲了唐代的醫(yī)藥行政及教育體制。由此可見中醫(yī)學在當時日本貴族心中所占據(jù)的崇高地位。
進入平安時代(794-1185)以后,日本經(jīng)過學習、模仿的漫長階段,不再滿足于一味地照搬中國的醫(yī)藥體制與理論,確立本國醫(yī)藥文化的意識逐漸增強,其在模仿隋唐醫(yī)學的同時,漸趨謀求折衷。公元984年,宮廷醫(yī)師丹波康賴(912-995)以《諸病源候論》立論,引證晉、隋、唐三代的百余部方書,寫就了日本現(xiàn)存的最為古老的醫(yī)書——《醫(yī)心方》。此書集中醫(yī)學和日本本土醫(yī)學精華之大成于一體,標志著日本漢方醫(yī)學開始邁向本土化階段。
漢方醫(yī)學的本土化
自鐮倉時代(1185-1333)起,幕府統(tǒng)治的形成打破了禁錮的枷鎖,使?jié)h方醫(yī)學開始從宮廷走向民間。且由于漢學式微,禪宗漸興,眾多僧侶也紛紛接替宮廷醫(yī)師入宋學醫(yī),致力于中醫(yī)東傳事業(yè),并帶回了《太平惠民和劑局方》、《經(jīng)史證類大觀本草》等大量宋版醫(yī)書,對漢方醫(yī)學的本土化起到了巨大的推動作用。著名僧醫(yī)梶原性全(1266-1337)在吸收中醫(yī)學理論與實踐的基礎上結合自身的臨床經(jīng)驗與獨特見解,編撰了長達50卷的《頓醫(yī)抄》(1303年)。該書以假名書寫而成,內(nèi)容涉及疾病、養(yǎng)生、醫(yī)理、倫理等諸多方面,旨在向普通民眾普及醫(yī)學知識。1315年,梶原性全的又一巨著《萬安方》(62卷)問世。該書以漢字編撰而成,旨在傳授弟子專業(yè)的醫(yī)學知識與技能。這些醫(yī)學巨著的誕生無疑反映出當時漢方醫(yī)學的本土化傾向已漸趨明顯。
室町時代(1336-1573)正值中國的明朝,是中日醫(yī)學交流繼唐朝之后的又一個全盛期。明朝時期,中醫(yī)學發(fā)展達到頂峰,出現(xiàn)了諸多的醫(yī)學流派。受其影響,日本漢方醫(yī)學界也是名醫(yī)輩出,學派林立。其中,最早形成的是“后世派”,其創(chuàng)始人為名醫(yī)田代三喜(1465-1537),相傳其于1487年遠渡明朝師從僧醫(yī)月湖研習金元李朱醫(yī)學,留居中國12年后攜大量醫(yī)學典籍返日行醫(yī)授徒,力倡李朱學說。田代三喜雖被奉為 “后世派”的鼻祖,在日本醫(yī)學史上占有舉足輕重的地位,但真正將“后世派”發(fā)揚光大的卻是其弟子曲直瀨道三(1507-1594)。曲直瀨道三為普及李朱學說,開設啟迪院廣納門徒,并以李朱學說為基,以臨床經(jīng)驗為本,著就了日本第一部察證辨治全書——《啟迪集》,為漢方醫(yī)學的獨立發(fā)展奠定了堅實的基礎。及至江戶時代(1603-1867),德川幕府以儒教取代佛教作為文治政策,使得漢方醫(yī)學與宗教漸趨分離,儒醫(yī)取代僧醫(yī)成為推動日本漢方醫(yī)學發(fā)展的主力軍。隨著儒醫(yī)們對中醫(yī)學的研究日益深入,醫(yī)學經(jīng)驗的不斷積累,“古方派”、“折衷派”和“考證派”等漢方各派也相繼誕生。17世紀前半葉,力排李朱學說,篤信張仲景《傷寒雜病論》的“古方派”開始崛起。其代表人物有名古屋玄醫(yī)(1628-1696)、后藤艮山(1659-1733)、香川修庵(1683-1755)、吉益東洞(1702-1773)等人。“古方派”駁《內(nèi)經(jīng)》為“陰陽醫(yī)學”,斥《神農(nóng)本草經(jīng)》為“神仙醫(yī)學”,提倡實證親試,崇尚古典經(jīng)方,雖名為“復古”,實非單純的“復古”,其重視經(jīng)驗與實踐的精神為“蘭學”的傳入提供了土壤。
18世紀中葉,既不拘泥于“后世派”之理論主義,也不盲從于“古方派”之實踐主義的“折衷派”悄然抬頭。折衷派重視臨床經(jīng)驗,主張博采眾長,視處方的有效性為第一要義。諸如“折衷派”的代表人物和田東郭(1744-1803),他擅長臨床,重視腹診,主張“一切疾病之治療,皆以古方為主,然應以后世方等補其不足”。17世紀初,以蘭方醫(yī)學為核心的“蘭學”傳入日本。隨著《解體新書》(1774)、《蘭學階梯》(1788)等醫(yī)學譯著的大量出版,蘭方醫(yī)學在日本得以廣泛的傳播和發(fā)展,同時催生了一批以華岡青洲(1760-1835)為首的“漢蘭折衷派”。“漢蘭折衷派”的出現(xiàn)不僅打破了日本醫(yī)家獨尊漢方的慣例,也標志著日本漢方醫(yī)學開始與西方醫(yī)學接軌。以多紀家族為代表的“考證派”雖同“折衷派”一樣是在“后世派”與“古方派”的對峙中應運而生的,它主要致力于從訓詁學和文獻學的角度對中醫(yī)古籍進行考證、整理和研究,為保存和傳播中醫(yī)文獻作出了重要的貢獻。上述四大流派的誕生無疑昭示了日本的漢方醫(yī)學已跳出中醫(yī)學既有的框架體系,因地制宜,自主創(chuàng)新。此外,鑒于日本的地理環(huán)境與中國不盡相同,所產(chǎn)草藥也種類各異、功效不一,日本漢醫(yī)界在本草學研究領域也取得了一定的突破。日本本草學創(chuàng)始人貝原益軒(1630-1714)編著的《大和本草》(1709)收錄藥物達1362種,其中多為自身長年的觀察和體驗之所得,而非中國明代《本草綱目》的復制或翻譯?!洞蠛捅静荨返膯柺啦粌H對日本藥物學和博物學的發(fā)展有著積極的意義,也從側(cè)面印證了漢方醫(yī)學在江戶時期已實現(xiàn)真正意義上的本土化。
漢方醫(yī)學的式微與復興
1868年明治維新以后,日本積極推行“文明開化”政策,走上了全盤西化的道路。受其影響,漢方醫(yī)學也逐漸遭到摒棄。1872年,明治政府頒布《學制》,積極導入以西洋醫(yī)學為中心的新型教育體制,1875年,即醫(yī)制76條出臺的次年,又發(fā)布通告規(guī)定醫(yī)生開業(yè)考試的七項科目均為西醫(yī),意在通過法律手段打壓漢方醫(yī)學。面對明治政府“西醫(yī)一邊倒”的改革舉措,日本漢醫(yī)界先后創(chuàng)建博濟醫(yī)院、溫知社等機構及團體,試圖延續(xù)漢方醫(yī)學的傳承,但效果不彰。1895年,漢方巨頭淺田宗伯(1815-1894)等人為挽頹勢向日本議會提交延續(xù)漢方醫(yī)學的請愿書,卻以27票之差慘遭否決,自此漢方醫(yī)學一蹶不振,日漸沒落。然而日本漢方醫(yī)學界并未就此消沉。1910年,和田啟十郎(1872-1916)自費出版《醫(yī)界之鐵椎》一書,書中明確指出了西洋醫(yī)學的不足和漢方醫(yī)學的優(yōu)勢,為瀕臨滅絕的漢方醫(yī)學帶來了一線生機。受其啟發(fā),被譽為“漢方醫(yī)學中興之祖”的湯本求真于1927年至1928年間先后撰寫了3卷《皇漢醫(yī)學》并出版發(fā)行。其將中西方醫(yī)學理論進行了有機的結合,為漢方醫(yī)學的復興提供了強有力的理論支持。
此后,日本漢方醫(yī)學進入了全面復興的階段。1938年,諸多致力于重振漢方醫(yī)學的醫(yī)師、藥劑師和針灸師以“拓大漢方講座”為基石,合力創(chuàng)辦了“東亞醫(yī)學協(xié)會”。東亞醫(yī)學協(xié)會除定期舉辦“漢方醫(yī)學講習會”外,還以日本漢方醫(yī)學會的名義每月發(fā)行雜志《漢方與漢藥》,為日本漢方醫(yī)學的復興與漢方醫(yī)學人才的培養(yǎng)提供了助力。1950年,倡導踐行漢方診療的“日本東洋醫(yī)學會”成立。1954年,在日本東洋醫(yī)學會創(chuàng)始成員的協(xié)助下東亞醫(yī)學協(xié)會新創(chuàng)辦了雜志《漢方的臨床》(月刊)。時至今日,該雜志已成為東亞醫(yī)學協(xié)會會員開展學術交流的重要平臺。1975年,日本藥業(yè)時報社刊發(fā)厚生省藥物局主編的《常用漢方處方指南》。1976年,醫(yī)療用漢方制劑納入藥價基準體系。1991年,日本東洋醫(yī)學會在日本醫(yī)學會分科會正式登記注冊,東亞醫(yī)學協(xié)會也于同年創(chuàng)辦了“漢方治療研究會”。該研究會在每年秋季定期舉辦,已成為日本漢方醫(yī)學界的一大盛事。2001年,醫(yī)學、藥學教育的核心課程開始采用漢方醫(yī)學教材,打破了西醫(yī)一統(tǒng)天下的局面。可見隨著時間的推移,漢方醫(yī)學愈加被日本社會所認可與重視,進而煥發(fā)出了新的活力。
日本人在吸收中醫(yī)學的過程中,經(jīng)歷了關注、效仿、折衷、獨立、創(chuàng)新、摒棄、復興等一系列的觀念轉(zhuǎn)變。這些變化不單單緣起于時代背景的制約或是外來文化的沖擊等外因,更多的應該歸因于日本人對中醫(yī)學價值的內(nèi)在認同這一點上。當然,這種價值認同并非盲目地照搬照抄中國模式,而是結合日本本土的地理環(huán)境、風俗習慣、民族體質(zhì)加以改良與創(chuàng)新,從而創(chuàng)造出日本所獨有的漢方醫(yī)學體系。國人爆買漢方藥的舉動中固然存在將其與中藥等同視之的傾向,但亦折射出對于中藥的不自信與不了解,這或可成為警示中醫(yī)自省的一劑猛藥,推動中醫(yī)改革的一個契機。
來源:澎湃新聞



